Hi Friends,

Even as I launch this today ( my 80th Birthday ), I realize that there is yet so much to say and do. There is just no time to look back, no time to wonder,"Will anyone read these pages?"

With regards,
Hemen Parekh
27 June 2013

Now as I approach my 90th birthday ( 27 June 2023 ) , I invite you to visit my Digital Avatar ( www.hemenparekh.ai ) – and continue chatting with me , even when I am no more here physically

Wednesday, 21 June 1978

शिकवा नहीं


__________________________________________

प्रिया बेरहम ?

शिकवा नहीं ;

मेरा - तेरा
रहेमवाला
नाता नहीं  ;

शिकायत है भी तो
खुद से ,
खुदा से ,
अमावस की हर
खुदकशी से ;

उठकर
बेवफ़ाइओ की
गहराइओ से ,

दामन तक तुम्हारे
पहुँच ना पाऊंगा

तो रहम ना --

     तुम्हारी आँख से
     उठते हुए
     शोले - नफरते
     चाहूँगा।

----------------------------------------------------------

21  June  1978

====================================

Not Taught

Priya Cruel?

No Complaints;

Mine - Yours

Rahemwala

No Relation;

Even If There Is A Complaint

My Self ,

From God,

New Moon Day

By Suicide;

After Getting Up

Of Unfaithful People

From The Depths,

Till Your Hem

I Will Not Be Able To Reach

So Have Mercy...

Through Your Eyes

Rising Up

Sholay – Nahte

Would Like

======================================

Translated In Google Translate - 12/03/2024


_______________________________________________________________________________



Tuesday, 20 June 1978

शमा भी तो जली है।


_________________________________________________________________________________


हमें क्या चाहिए ?

हमें क्या पता  !

हमारी ख्वाहिशो  के मकबरे
पुराने हो चुके है  ;

तुमसे गिला क्या करे ,
जब हम हमारे न रहे --

न लेना , न देंना
मेरे - तुम्हारे रिश्ते में ,

बचा है केवल
सांस का आना जाना  ;

अब बरसों कहाँ बाकी है ?

जले है पंख अगर
परवाने के ,

शमा भी तो जली है।
==============================

The Candle Is Also Lit.

What Do We Need?

What Do We Know!

Tombs Of Our Desires

Have Become Old;

Why Should I Complain To You?

When We Are No Longer Ours

Neither Take Nor Give

In My And Your Relationship,

Only Left

Ins And Outs Of Breathing;

Where Are The Years Left Now?

If The Wings Are Burnt

To Permit,

The Candle Is Also Lit

====================================

Translated In Google Translate - 12/03/2024



_______________________________________________________________________________


Saturday, 10 June 1978

वहीँ मिल जाउंगा


________________________________________________________________________________

इस डगर में
इतना ही साथ मिल जावे ,
काफी समझूंगा  ;

फिर मौत के उसपार की
लम्बी सड़क पर आ जाना

वहीँ मिल जाउंगा

अब इजाजत हो तो सो जाऊ
============================

I Will Meet You There

In This Path

So Long As We Get Along,

I Will Understand Enough;

Then Beyond Death

Take The Long Road

I Will Meet You There

Now If You Allow Me,

I Will Go To Sleep.


===========================

Translated In Google Translate - 12/03/2024  


_______________________________________________________________________________


Sunday, 4 June 1978

साथ निभाओंगे ?


_________________________________________________________________________________

अब इजाजत हो तो
सो जाये ,

तुम्हारे ख्वाब में
खो जाए ;

जीते है
( जीते है ? )
इस हकीकत से अलावा
मुमकिन यही है
सोना - रोना ;

सुपनो की दुनिया में रहेने वालो का
क्या पता ?

मुरादे जो पूरी हो गई
वो क्या मुराद ?

फिर भी पूछता हु ,
जवानी की बहारो में
हमसफ़र ना हो शके तो क्या ?

गमो की सफ़र
बहुत कुछ बाकी है

साथ निभाओंगे ?
=================================

Will You Cooperate?

Now if you allow me

go to sleep,

in your dreams

get lost;

have won

(live?)

apart from this reality

this is possible

sleep-cry;

of those who live in the world of dreams

Do not know ?

wishes that came true

What is that wish?

Still I ask,

in the spring of youth

What if we can't have a soulmate?

Gamow's journey

there is a lot left

Will you cooperate?

===========================

Translated In Google Translate - 12/03/2024


_______________________________________________________________________________