_________________________________________________________________________________
अगर तेरा प्यार मजबूर हैं
तो हम तेरे गम पर एतबार कर लेंगे
उसने तो कभी हमारा साथ नहीं छोड़ा !
मज़बूरी कुछ मेरी भी हैं
क्योकि मैं तेरे प्यार का साया हूँ -
तू आसमान में उड़ती मैना
मै ज़मी पे सरकता साया
तेरी और आँख उठाके
दिनभर
मेरा अकेलापन लिए भटकता रहेता हूँ -
जब शाम ढलती हैं ,
तुम ज़मी पे लौटके
मुझे ढुढती हो ;
मेरा अकेलापन तुझ में खो देता हूँ -
सुबह होते ही
तुम आकाश में उड़ जाओगी
मेरे लिए छोड जाओगी
फिर गम की रात
तन्हाईओ में भटकनेवाली बात ।
तेरी और आँख उठाके
दिनभर
मेरा अकेलापन लिए भटकता रहेता हूँ -
जब शाम ढलती हैं ,
तुम ज़मी पे लौटके
मुझे ढुढती हो ;
मेरा अकेलापन तुझ में खो देता हूँ -
सुबह होते ही
तुम आकाश में उड़ जाओगी
मेरे लिए छोड जाओगी
फिर गम की रात
तन्हाईओ में भटकनेवाली बात ।
===========================
My Loneliness
if your love is forced
then we will trust your sorrow
He never left us!
I have some compulsions too
Because I am the shadow of your love -
you myna flying in the sky
I am a shadow moving on the ground
raise your eyes
All day
I keep wandering with my loneliness -
When evening falls,
you return to earth
You are looking for me;
I lose my loneliness in you -
as early as morning
you will fly in the sky
will you leave me
again a night of sorrow
A thing that wanders in loneliness.
Translated In Google Translate - 11/03/2024
_____________________________________________________________________________