___________________________________________________
जब महेफिल खत्म हुई
तब फर्श पर गिरे हुए
उठा लिए मैंने
दो फूल ;
शायद तुम्हारे गले से गिरे थे -
शायद मेरे दिल से
फूल बन कर गिर गये
मेरी आरज़ू और अरमां ;
और ज्युंकी ये खून से पले थे
इन्हें रौंदते
तुम्हारे पैरों को तो
कहीं खून के दाग
लग नहीं गए ?
किसी और की महेफिल बनाने जाओगी
तो लोग कहेंगे ,
" वाह खूब ,
पैरो पे क्या महेंदी लगाईं हैं ! "
तुम नाचती रहो
मैं ऊठाता रहूँगा फर्श से,
खून से सींचा हुआ
मोगरा और चम्पा
--------------------------------------------------------------
15 Dec 1985
____________________________________________________
What Henna Has Been Applied On Your Feet?
when the party ended
then fell on the floor
I picked it up
Two flowers;
Maybe they fell from your neck -
maybe from my heart
fell like a flower
My wishes and desires;
And because they were born by blood
trample them
to your feet
blood stains somewhere
Didn't you get it?
You will go to organize someone else's
party.
So people will say,
"Wow, great.
What
henna has been applied on your feet? ,
you keep dancing
I will keep picking up from the floor,
drenched in blood
Mogra and Champa
==========================
Translated In Google Translate - 11/03/2024
No comments:
Post a Comment