_________________________________________________________________________________
बहुत देर से निकला हूँ
तेरी गलियों में ,
कौन पहेचानेगा की
मैं भी तेरा दिवाना हूँ ?
उठाके आँख अब,
मत देखो ज़रोखो से ,
मैंने उठाई है जो कंधो पर
उस इश्क की मैयत को
क्या देख पाओगी ?
अब तो
आरज़ू ओ के
आसमां भी पिघल गए ,
गमो के दरिये भी
बह गए ;
ज़ेलम के किनारे
चिनार के
एक एक कर
पत्ते जब गिरने लगे
तब तुम आ जाना
17-05-1987
_____________________________________________________________________________
Then You Come
I left very late
In your streets,
who will recognize that
Am I crazy about you too?
Raise your eyes now,
Don't look through the windows,
I have carried it on my shoulders
to the dead body of that love
What will you be able to see?
now
Arzoo ok
Even the sky melted,
even through sorrows
Drowned
;
banks of zelum
of poplar
one by one
when the leaves start falling
then you come
Translated In Google Translate - 08/03/2024
==============================================
No comments:
Post a Comment