Hi Friends,

Even as I launch this today ( my 80th Birthday ), I realize that there is yet so much to say and do. There is just no time to look back, no time to wonder,"Will anyone read these pages?"

With regards,
Hemen Parekh
27 June 2013

Now as I approach my 90th birthday ( 27 June 2023 ) , I invite you to visit my Digital Avatar ( www.hemenparekh.ai ) – and continue chatting with me , even when I am no more here physically

Tuesday, 23 December 1986

सुबहा होते ही


______________________________________________________

जाम की तो बात ही छोडो ,
महेफिल में
तुम तो आँखे भी उठा न पायी ,

साकी ,

खाली प्याला मैंने उठाया
गले से आवाज़ न आयी  !

तरसता ही रहाँ
जिंदगी के बिराने में ,

सिसकता ही रहा ,

अंधेरो के सहारे
गमो का जाम पीता ही रहा
खुदबखुद मरता रहा  ;

अब महेफिले - रात कम बाकी हैं

सुबहा होते ही
तुम्हे मेरी बांहों में सोना है
मुज़े , तुम्हारे बालों के साये में  ;

फिर कभी ना रात आयेंगी
ना महेफिल  ;

दिलवालों अगर छोड़ जायेंगे
गुलाब ,
हमारी कब्र पर ,

बहारों में
हमारी जान फ़ैल जाएँगी

-----------------------------------------------------------------

23   Dec  1986

___________________________________________________

As Soon As The Morning Dawns

Leave aside the matter of traffic jam.

in gathering

You couldn't even lift your eyes,

Saki,

I picked up the empty cup

No sound came from the throat!

keep yearning

In the midst of life,

Kept sobbing,

with the help of darkness

kept drinking Gamo's jam

I kept dying myself;

Now there are less parties left - there are less nights left

as soon as the morning dawns

you have to sleep in my arms

Me, in the shadow of your hair;

the night will never come again

No gathering;

If you leave me, dear ones,

Rose ,

on our grave,

in the spring

our lives will spread

==================================

Translated In Google Translate - 08/03/2024


No comments:

Post a Comment