रात की करू क्या बात
ये भी एक नदी हैं ,
शयन पर सोया हैं साजन
उसपार ,
इतना नज़दीक
पर जैसे कोशो दूर हैं
बीचमे बहे
अमास के अंधियारे
तुम्हारे ह्रदय की गहराईओं से
छलकते जो नीर ,
मेरे दिल में उतर जाते हैं
पर मेरा दिल नहीं भरता ,
मेरे आश की मटकी
अब भी खाली हैं
--------------------------------------------
Night
What should I talk about at night?
This is also a river,
Sajan is sleeping on the bed
beyond,
so close
But as if the cells are far away
flowing in the middle
darkness of the moon
from the depths of your heart
The flowing water,
get into my heart
But my heart is not filled,
pot of my hope
still empty
==============================
Translated In Google Translate - 07/03/2024
Original Gujarati / 28 April 1979
---------------------------------------------------
Hindi Translation / 23 June 2015
No comments:
Post a Comment