Hi Friends,

Even as I launch this today ( my 80th Birthday ), I realize that there is yet so much to say and do. There is just no time to look back, no time to wonder,"Will anyone read these pages?"

With regards,
Hemen Parekh
27 June 2013

Now as I approach my 90th birthday ( 27 June 2023 ) , I invite you to visit my Digital Avatar ( www.hemenparekh.ai ) – and continue chatting with me , even when I am no more here physically

Monday, 22 June 2015

क्या तुम्हारे दिल में भी कभी




_________________________________________________________________________________

Original Gujarati / 28  April  1978
------------------------------------------------------------------------------

फूल खिले थे -

पर्बतों के सीने चिर कर
कभी गुल खिले थे

मेरे ह्रदय की गहराईओं में
प्यार की बुलबुल गुनगुनाई

मगर तब तुम खामोश थी

तुम्हारी खामोशी से टकरा कर
मेरी आवाज़ भी लौट आई  !

बसंत क्या करे  ?

मेरे मन के खंडहर में लहरा कर
बसंत क्या करे  ?

अब बुलबुल खामोश हैं  !


बिखरे हुवे
गुलों की पत्ततिओं को
गिनता हूँ मैं

जो संवर सके
संवरता हूँ मैं

और सोचता हूँ

क्या तुम्हारे दिल में भी कभी
प्यारके मेरे
गुल खिले थे  ?

-----------------------------------------------------------------------------------------

Is It Ever In Your Heart

Flowers had bloomed

piercing the chests of mountains

flowers once bloomed

in the depths of my heart

humming the nightingale of love

but then you were silent

colliding with your silence

My voice also came back!

What should Basant do?

waving in the ruins of my mind

What should Basant do?

Now the nightingales are silent!

scattered

to rose leaves

I count

who can manage

I groom myself

and think

Is it ever in your heart

my dear

Were the roses in bloom?

==============================

Translated In Google Translate - 07/03/2024


Hindt transliteration on 17  June  2015

No comments:

Post a Comment