Hi Friends,

Even as I launch this today ( my 80th Birthday ), I realize that there is yet so much to say and do. There is just no time to look back, no time to wonder,"Will anyone read these pages?"

With regards,
Hemen Parekh
27 June 2013

Now as I approach my 90th birthday ( 27 June 2023 ) , I invite you to visit my Digital Avatar ( www.hemenparekh.ai ) – and continue chatting with me , even when I am no more here physically

Friday, 19 July 2019

ज़माने से आँखे मोड़ ली ,

Transliteration from original English poem "  Only  You "  ( dt 01  May  1980  )

===================================================================

ज़माने से आँखे मोड़ ली ,  /  19  July  2019

====================================================================

मेरी हर खामियों के 
मिटटी से बने मेरे पैरों के 
बावजूद , 
जिए जाता हूँ ;

तुम पूछो तो कहूं :

तुम मेरी हो , सिर्फ मेरी 
मैं तेरा हूँ ,
तेरे अलावा किसी और का नहीं ;

नैनोसे मेरे 
मिलाके नैन तेरे ,

तू ने तो 
ज़माने से आँखे मोड़ ली ,

बेशक 
तेरे हज़ारो चाहने वाले 
तेरे पैर को छूने 
तड़पते होंगे ;

मुज़मे वो गुस्ताखी कहाँ के 
उठाके नज़र 
गौर से तेरा चहेरा 
देख लू  !

पर आँखे बंध  कर 
तेरे दामन को छुआ 
तब बोल पाया :

उम्र चाहे मेरी हो 
ज़िंदगी तुम्हारी है 

------------------------------------
I have only you,
You have only me :
That is the only reason
I go on living
With all my imperfections,
And my feet of clay ;

You have accepted me
And closed your eyes,
To the rest of the world.

There are many
Who would want
To touch your feet –
I dare not
Even gaze at your Angel face,
But closing my eyes
When I touched your bosom,
It was to tell you
My reason for existence
Is not me,

It is you.
=======================================
Translated In Bhashini - 26/02/2024

No comments:

Post a Comment