Hi Friends,

Even as I launch this today ( my 80th Birthday ), I realize that there is yet so much to say and do. There is just no time to look back, no time to wonder,"Will anyone read these pages?"

With regards,
Hemen Parekh
27 June 2013

Now as I approach my 90th birthday ( 27 June 2023 ) , I invite you to visit my Digital Avatar ( www.hemenparekh.ai ) – and continue chatting with me , even when I am no more here physically

Friday, 3 July 2020

मिटा दूँ कलंक तेरे






तू मयंक ,

किस तरह पुछू तुजे ,

" ह्रदय में तेरे दाग कैसे ?  "

तू हो आरसी 
मेरी प्रीत की सारसी  ;

खुद मेरे ही होठों ने 
बन कर प्रेम का बिच्छू ,
तेरे दामन को डसा ,

क्या ना भरेंगे वो झख्म गहरे ?

मैं हूँ धन्वन्तरि 

किये मैंने जो घाव 
उर कुम्भ में तेरे ,
और दिया दर्द ,

तो दवा भी दूंगा ;

चूमके तेरे दामन को 
मिटा दूँ कलंक तेरे ;

तू मयंक 
रहने न दूंगा तुजे 
सकलंक 

=========
03  July  2020

============

===============================

How can you ask ,

" How are your stains in your heart ? "

" You are my love ;

you are the scorpion of

love with my own lips .

I am thankful for the wounds

I have inflicted on you in the Kumbh ,

and the pain I have caused ,

so I will also give you medicine ;

I will remove the stigma from

you by kissing you ;

I will not let you faint .

=================

Translated In Bhashini - 14/02/2024

==========================================


Thursday, 6 April 1978

તને શું પૂછું ?


===============

તું મયંક
પૂછુ શું તને ,
તારા હૃદય માં દાગ શે ?

તું આરસી
મારા પ્રણય ની સારસી ,

મારાજ ઓષ્ટે
બની પ્રેમ નો વિંછુડો ,
દીધા ડંશ જે
તારા સ્તન ને ,

ઉંડા ઘાવ તેના
રૂઝશે નાં  ;

      પ્રિયા ધન્વન્તરી
      ઉર કુંભ માં તારા
      દવા મારી -
      ન તારી .

તને શું પૂછું  ?

તારા કલંક માં
દર્દ મારા .

No comments:

Post a Comment