कहते कहते
" तू मेरा है " ,
क्यूं रुक गई ?
मुझे तो एक पल ऐसा लगा
जैसे
निकाल के अपने काले ज़ुल्फो से
मोगरा की माला ,
तूने
मेरे गले में डाल दी !
होना है 'गर तुझे
नाव में मेरी हमसफ़र ,
तो
उतार के आँचल
बनादे पाल ,
मलमली दुपट्टा से तेरे
बाँध दे पतवार ;
जब तू हो गयी मेरी
तब मेरे प्यार की कश्ती
किनारा क्यों ढूंढे ?
------------------------
12 June 2020 / Mumbai
---------------------------------------------------
Utar ' s Aanchal says ,
" You are mine ,
" why did she stop ?
For a moment ,
I felt as if you had pulled
out your black
Zulfo mogra garland and put it around my neck !
If you are to be my
companion in the boat ,
then make the sails of the downhill ,
tie your oars to the silk scarf ;
when you are mine ,
why look for the quayside of my love ?
----------------------
Translated In Bhashini - 19/02/2024
===========================================
From original Gujarati > http://hcpspoems.blogspot.com/1984/06/blog-post_29.html
--------------------------
No comments:
Post a Comment